和文英訳・ローカリゼーション スペシャリスト

学歴 | 経歴 | サービス内容 | 使用コンピュータ | 資格

自己紹介

ショーン・モースが設立・運営するフリーランス事業「パシフィック・トランスレーションズ」は、ビジネス、IT、コンピュータ等の分野で和文英訳、校正、翻訳エデティング、ローカリゼーションのサービスを日本国内と海外のリーディングカンパニーに提供します。

米国シアトル市ワシントン大学で日本語教育を受け、東京の青山学院大学へ留学。その後も約10年にわたって日本に滞在、翻訳者としての経験をつみ、日本語と翻訳業界に精通してきました。

パシフィック・トランスレーションズは取扱説明書、仕様書、ビジネス文書、ホームページ等の和文英訳、校正、またはローカリゼーション等、正確で自然な英語で御社のメッセージを世界にお伝えします。

  ショーン・モースの履歴書を見る。  成績・翻訳サンプルページへ

 学歴 
  • 平成元年 青山学院大学留学(一年間)日本語・国際ビジネス専門
  • 平成3年 米国シアトル市ワシントン大学より修士号(日本語・日本学)取得
 翻訳経歴 
  • 平成6年6月〜平成12年5月 (株)ジーケイ・アソシエイツ(東京)にて翻訳者・リライターとして勤務
大手企業の製品マニュアル、取扱説明書、年末会計報告、会社案内、技術仕様、市場レポート、ホームページ等の翻訳・校正
  • 平成12年11月 パシフィック・トランスレーションズ設立 (フリーランス翻訳・校正・ローカリゼーション)
Bluetooth短距離無線通信のソフトウェアローカリゼーション(オンラインヘルプ、GUI、ドキュメンテーション)
デジカメ、携帯電話機、HDDモバイルディスク、プリンター、サーバなどの取扱説明書等の翻訳
 サービス内容
  • 翻訳・校正分野
    IT関連 ビジネス文書
    (メール、ファックス、レター含む)
    ビジネス一般
    医療機器 自動車 取扱説明書
    年末会計報告 会社案内 広告・宣伝
    戸籍謄本・住民票・婚姻証明書・卒業証明書 (翻訳証明書つき)
  • ローカリゼーション分野
    ホームページ ソフトウェア関連ドキュメンテーション
    オンラインヘルプファイル GUI(ユーザインターフェース)
    Linguistic QA (訳文の品質をチェックする作業)
  • 仕事の受取と納品は、弊社ドメインのメールおよびFTPサイトで行なえます。
  • 支払は米ドル小切手はもちろん、PayPalを通してクレジットカード、郵便為替または日本の銀行への振込みも可能。
  • 料金、割引等に関しては、日本語でお気軽にご相談下さい。尚、米国西海岸在住のため、営業時間は日本時間の火〜土、午前1:00〜午前10:00となります。お電話またはファックス送信はなるべく日本時間の午後15:00までお願いいたします。
使用コンピューター/周辺機器/ソフトウェア
  • O/S:Windows 7
  • 周辺機器:外付けバックアップ・ドライブ、光ファイバー接続
  • ソフトウェア(日本語使用可):SDL TRADOSMultiTerm, Across, Passolo, Alchemy Catalyst, Word、Excel、PowerPoint、Photoshop、Pagemaker、Illustrator、Acrobat (プロ)
資格・会員
  • 日本語能力試験二級資格(日本国際教育協会・国際交流基金)
  • American Translators Association, Japanese Language Division, Associate Member
  • Northwest Translators and Interpreters Society
  • ProZ.com Certified PRO

パシフィック・トランスレーションズの外注翻訳での効果をまとめました。
無料の「翻訳で失敗しないために・翻訳発注の手引き

成績・翻訳サンプルページ | 履歴書 | Resume
Featured in the Honyakusha Directory